Que tal ? : Nasıl gidiyor ?
muy bien, gracias : iyilik teşekkürler.
bastante bien : oldukça iyi
y tu ? : ya sen ?
buenas tardes : iyi günler
nos vemos : görüşürüz
hasta luego : hoşçakal
no entiendo : anlamıyorum
que es esto ? : Bu nedir ?
un poco : biraz
por supuesto ! : elbette
no sé : bilmiyorum
por favor : lütfen
de nada : birşey değiş
no hay problema : sorun değil
de donde eres ? : nerelisin
eres americano/a ? : Amerikalı mısın ?
soy canadiense : kanada'lıyım
te gusta aqui ? : burayı beğendin mi ?
me encanta! : beğendim!
es estupendo : harika!
pues, no tanto : o kadar da değil
eres muy guapo/a : çok güzelsin
de veras ? : gerçekten mi ?
qué bien! : ne iyi
qué lastima! : ne yazık
tienes sed ? : susadın mı ?
no, pero tengo hambre : hayır ama açım
vamos a comer algo : birşeyler yemeğe gidelim
muchas gracias : çok teşekkür ederim
ojalá : keşke..
vete a la mierda!! : türkçesini yazmiyim

ingilizcesi fuck you, go to hell
vale : tamam
enhorabuena!! : tebrikler.
bienvenido/a : hoşgeldin!
¡Oye! ¡Ven aquí! : Hey, buraya gel!
como quieras : nasıl istersen..
¿Qué pasó? : ne oldu ??
¿Cuánto cuesta? : ne kadar ? (fiyat)
¡Buen viaje! : iyi yolculuklar
Por lo menos : en azından
Que pena, Que vergüenza : ne utanç verici
qué raro ! : ne garip
no me mientas ! : bana yalan söyleme!
que te jodan/ joder/vs : fuck off gibi

Cuál es el país más hermoso del mundo ? : dünyanın en güzel ülkesi hangisi ?
es turquia
¿Cómo se llama Vd.?
Adınız nedir?
¿Cómo te llamas?
Adın nedir?
Me llamo Pedro.
Adım Pedro.
(
llamarse: adı olmak / çağrılmak)
¿Dónde está Vd.?
Neredesiniz?
¿Dónde estás?
Neredesin?
(
dónde: nerede sorusu ile
estar: olmak yardımcı fiili kullanılıyor)
Estoy en Turquía.
Türkiye'deyim.
¿De dónde es Vd.?
Neredensiniz? / Nerelisiniz?
¿De dónde eres?
Neredensin? / Nerelisin?
Soy de Turquía.
Türkiye'denim. / Türkiyeli'yim.
(
de dónde: nereden / nereli sorusu ile
ser: olmak yardımcı fiili kullanılıyor)
¿Cuántos años tiene Vd.?
Kaç yaşındasınız?
¿Cuántos años tienes?
Kaç yaşındasın?
Tengo veinte años.
Yirmi yaşındayım.
(Yaş İspanyolcada
tener: sahip olmak fiili ile ifade ediliyor. Azerbaycan Türkçesinde de "Neçə yaşın(ız) var?", "İyirmi yaşım var." derken benzer bir ifade şekli var.)